top of page
Pengabdian Harian
13 December
The end-time judgment of the nations will instil divine fear in all men
Cry out to God for His fear to save your soul before it is too late (Ps 76:5-9; Isa 59:18-21). The hardness of a man’s heart (Jer 7:24) will subject it to a series of calamity to break its stubbornness and to subject it to His majesty. This was evident in the days of Moses where it took a combination of an earthquake and a deadly plague that wiped out 14,950 Israelites before they were jolted back to fearing God and returned to Him (Num 16:35, 49).
中文
「惟獨祢是可畏的,祢怒氣一發,誰能在祢面前站得住呢?祢從天上使人聽判斷,神起來施行審判,要救地上切謙卑的人。那時地就懼怕而靜默。[細拉]」
—(詩篇七十六篇7-9節)
末世列國所受的審判
將在眾人心中注入對神的敬畏
趁現在還來得及救自己,快向神求一顆敬畏祂的心(參考詩篇七十六篇5-9節;以賽亞書五十九章18-21節)吧!一顆頑梗的硬心(參考耶利米書七音24節)在飽受苦難的打擊之後,才會軟化下來降服於祂的主權。顯然,這樣的事在摩西的世代早已發生過了;地震與致命的災殃共奪走了14,950位以色列人的性命,而後百姓才回轉向神並敬畏祂(參考民
Bahasa Indonesia
Dahsyat Engkau! Siapakah yang tahan berdiri di hadapan-Mu pada saat Engkau murka? Dari langit Engkau memperdengarkan keputusan-Mu; bumi takut dan tertegun, pada waktu Allah bangkit untuk memberi penghukuman, untuk menyelamatkan semua yang tertindas di bumi. Sela MAZMUR 76:8-10
Penghakiman terakhir bagi bangsa-bangsa akan menyebabkan rasa takut yang ilahi pada seluruh umat manusia
Berserulah kepada Tuhan agar takut akan Dia menyelamatkan jiwa Anda sebelum terlambat (Mzm 76:6-10; Yes 59:18-21). Kekerasan hati manusia (Yer 7:24) akan membawanya kepada rangkaian bencana untuk menghancurkan kekerasan tersebut dan menundukkannya kepada yang Mulia. Hal ini jelas terlihat di zaman Musa ketika kombinasi gempa bumi dan tulah yang mematikan menghabisi 14.950 orang Israel sebelum pada akhirnya mereka berbalik kepada Tuhan untuk takut kepadaNya ( Bil 6:35, 49).
bottom of page